110.04.21      台東長照手冊 創6大族語對照版
 
 
2021-04-22 02:28 聯合報 / 記者尤聰光/台東報導
 
台東縣政府為體貼原住民長者,將長照宣導手冊轉譯成6大族語,邀請族語老師共同研究拼音、排版,讓長輩更了解長照服務,手冊將發送到衛生所、文化健康站提供長者參閱。

衛生局長黃明恩說,6大族語包括阿美、排灣、魯凱、布農、卑南及達悟族等,編排採羅馬拼音方式,方便原民長者閱讀、理解。

台東縣原住民人口占了三分之一,且部落人口逐年老化,施政上,長照政策是重中之重,縣府上月邀請族語老師,希望讓長照宣導手冊更友善、便民。歷經1個多月研究及調整,製成中文、族語對照版手冊,讓原民長輩閱讀無障礙。

「有羅馬拼音,終於看懂長照在說什麼!」文健站排灣族長者啾谷說,手冊相當貼心,看得懂是第一步,長照資源看得到用得到。

衛生局表示,族語長照宣導手冊將發送到16處鄉鎮市衛生所、91處文化健康站,民眾也可在「台東縣長期照顧管理中心」官網下載。
 



財團法人臺灣省私立嘉義濟美仁愛之家
60075嘉義市東區圳頭里3鄰盧義路361號
電話: 05-2766130    傳真 : 05-2770718
信箱: jimei.org@msa.hinet.net
網址: http://www.jimei.org.tw/