我們的營業項目 >> 聘僱錦囊 >> 移工管理

工作規則 PERATURAN KERJA
工作注意事項-照顧病人 BEBERAPA HAL YANG HARUS DIPERHATIKAN DALAM BEKERJA
照顧老人/病人MENJAGA ORG TUA/SAKIT
照顧小孩注意事項 MENJAGA ANAK
如何照顧嬰兒MENJAGA BAYI
做事方法CARA KERJA
使用電器CARAPENGGUNAAN LATELEKTRONIK
外籍勞工應注意事項 HARUS DIKETAHUI OLEH TKA
移工生活管理應注意之事項 Pengaturan kerja tka
台灣社會風俗民情 PENGENALAN TERHADAP ADAT ISTIADAT TAIWAN
就業服務法規宣導 PENGARAHAN PERATURAN KERJA
移工生活管理應注意之事項 Pengaturan kerja tka

薪資所得稅申報:Laporan Pendapatan gaji
(一)、稅率計算: perhitungan pajak

  1. 雇主聘僱之外籍勞工於同一課稅年度(1月1日至12月31日)內,在臺工作居留未滿183天者,係以 「非居住者」身分課稅,應繳納所得稅金額為薪資所得的20%:
    所得稅 = 總所得 ╳ 20%
    Kalau anda dalam tahun fiskal sama ( 1 Januari hingga 31 Desember) bekerja legal di Taiwan dan masa tinggal kurang dari 183 hari , akan dikenakan pajak dengan status non-residen , harus membayar pajak sebesar 20% dari gaji yang didapat.
     
  2. 如在一課稅年度內在臺工作居留滿183天者 (例如於當年度7月1日以前入境,中途未離境者) 或於上一年度在臺居住已滿183天,繼續居住至次年度者,係以「居住者」身分課稅:
    所得稅= ( 總所得 - 免稅額 - 標準扣除額 - 薪資扣除額 ) ╳ 6%
    Kalau pada tahun fiskal sama , bekerja legal di Taiwan dan masa tinggal genap 183 hari ( misalnya pada tahun itu masuk Taiwan sebelum 1 Juli , setelah itu tidak keluar Taiwan ) atau pada tahun sebelumnya tinggal di Taiwan lebih dari 183 hari dan terus menetap sampai tahun berikutnya , maka dikenakan pajak dengan status sebagai residen , semestinya membayar padak pendapatan gaji antara 6 sampai 10%
     

(二)、申報地點: Tempat laporan pajak
協助所聘僱之外籍勞工,於結稅年度或離台前,洽居留地財政部國稅局所屬各稽徵所辦理申報。
Membantu tka melapor pajak sebelum meninggalkan Taiwan, silakan lapor ke departemen keuangan bagian pajak.
防範電信門號不法申請:Pencegahan registrasi SIM CARD TKI secara tidak resmi.
為防止非法販售 移工卡集團蒐集移工證件影本,交由不肖通訊行偽冒移工申請電信門號,供不法詐騙集團作為犯罪聯絡使用之情況,請雇主加強對移工宣導個人資料之保護,不輕易提供私人資料予外人,以免遭不法利用,影響個人權益。
Untuk menghindari penjualan illegal kartu telp sembarangan menggunakan ID tka, agar tka tidak sembarang mendaftarkan ID nya ke perusahaan telkom yang tidak resmi, menghindari penipuan dari berbagai organisasi illegal, minta pada majikan agar selalu memberi bimbingan pada tka, tidak sembarangan memberikan ID pada orang, menghindari masalah dan mempengaruhi hak seseorang.

113婦幼保護專線:Telp khusus perlindungan Ibu dan anak
『113』婦幼保護專線於即日起,提供英、越、泰、印、柬等5國之外語通譯服務,由專業社工人員會同通譯人才進行線上協談,鼓勵外籍受虐婦女當面臨家庭暴力或性侵害等人身安全的威脅時,可撥打『113』保護諮詢專線求助,語言溝通無界線,24小時免付費,請雇主踴躍告知外籍勞工此專線已成立。
Telp 113 adalah telp khusus buat perlindungan Ibu Anak, menyadiakan berbagai bahasa seperti Vietnam, Thailand, Indonesia, kamboja 5 negara, akan ada pelayan yang berbahasa masing-masing negara, menghimbau kalau tka wanita diserang pemerkosaan atau lainnya silakan anda telp ke no Inggris, (113)akan segera membatu anda, tidak ada batas bahasa, pelayan 24 bebas pulsa, diminta majikan harus memberitahu pada tka.

健保局各分局一覽表:
中央健康保險局免費服務電話 Telp bebas pulsa kantor pusat suransi :
0800-030-598或 atau 0800-212-369
中央健保局網址:http://www.nhi.gov.tw
 

健保局 電話 電子信箱
總局 02-27065866 nhi@mail.nhi.gov.tw
台北分局 02-21912006或02-25232388 service@mail.nhitb.gov.tw
北區分局 03-4381111 a00b@mail.nhinb.gov.tw
中區分局 04-22583988 nhi@mail.nhicb.gov.tw
南區分局 06-2245678 nhi@mail.nhisb.gov.tw
高屏分局 07-3233123 nhi@mail.nhikb.gov.tw
東區分局 03-8332111 nhi@mail.nhieb.gov.tw

 
 
 

註:移民署即起將外僑居留註:移民署即起將外僑居留證上的居留事由更名為「移工」,不再稱「外勞」,以回應社會對移工的支持與尊重證上的居留事由更名為「移工」,不再稱「 外勞」,以回應社會對移工的支持與尊重

....



鎔騰貿易有限公司
桃園市平鎮區復旦路2段211巷9號1樓
電話 : 03-4948282 傳真 : 03-4919535
信箱 : jtt8282@yhaoo.com.tw ; jtt@jungteng.com.tw
網址 : http://www.jungteng.com.tw/